法语助手
  • 关闭

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特该是考虑形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


mrs, ms., msbs, MSN, MST, mt, mtwara, mu, , mu(e)sli,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


muci, mucilage, mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie, mucipare,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔,应该是考虑形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


mucolytique, mucométrie, muconate, mucopetide, mucopolyose, mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine, mucor,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

个密探现在是么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利一点些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


mule-jenny, mulet, muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien, mulitplet, mulitplier, mulitvaleur, mull, mullah, mullanite, Muller, mullérite, mullicite, mullite, mulon, mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle, multiarticulaire, multibande, multibenne, multibit, multibobine, multibranche, multibrin, multibroche, multibrochea, multibroches, multibus, multicâble, multicalcul, multicalculateur, multicanal, multicapteur, multicarte, multicaule, multicellulaire, multicentre, multiclavier, multicolore, multiconducteur, multiconfessionnel, multiconsole, multicontrôle, multiconversion, multicoque, multicouche, multiculturalisme, multiculturel, multicuspidé, multicycle, multicyclone, multidate, multidéfinition, multidestination, multidevise, multidigité, multidimension, multidimensionnalité, multidimensionnel, multidimensionnelle, multidisciplinaire, multidomaine, multidrome, multidromie, multiembryonné, multienregistreur, multiethnique, multifenêtre, multifichier, multifilaire, multiflore, multifocal, multifoliolé, multifonction, multifonctionnel, multiformat,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. ,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们表现了他们怀疑自己程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体事例,这是十分良好做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天会议因此非常及当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行会议非常

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告审议非常

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


multipôle, multiport, multiporteuse, multiposte, multipriorité, multiprise, multiprisme, multiprocesseur, multiprocession, multiprogrammation,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 们来得正好,我们正需要们。

2.(食物)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们表现了他们怀疑自己程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体事例,这是十分良好法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


multirisques, multiroutage, multisalle, multisalles, multisatellite, multiséculaire, multisensoriel, multiséquentiel, multiservice, multisilique,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你来得正好,我正需要你

2.(的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他的行表现了他怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


multitraitement, multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


multivoque, mulud, muméro, Munderon, mundick, munéraliser, Mungo, munich, Munichois, municipal,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们表现了他们怀疑自己程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体事例,这是十分良好做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天会议因此非常及和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行会议非常

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告审议非常

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


munition, munitionnaire, munitions, munjak, munkforssite, munster, muntjac, muon, muonique, muonium,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,